
[Empis tessellata] Empididae
Animateurs : latique, Bruno48, Tifaeris
-
- Membre confirmé
- Enregistré le : mercredi 12 mars 2008, 19:04
- Localisation : Angers
-
- Membre confirmé
- Enregistré le : jeudi 4 octobre 2007, 20:13
- Localisation : Luberon et Gap
[Empis sp.] Empididae
Ouaip
the translation, please




-
- Membre confirmé
- Enregistré le : mercredi 12 mars 2008, 19:04
- Localisation : Angers
[Empis sp.] Empididae
pffff:
pruinosité gris jaune avec des tons variables(dépandent de la lumière), ailes brun jaune, avec une base jaunâtre distincte et (typiquement) pattes noires avec un tibia rougeâtre. Je pense que la forme et la courbure de l'abdomen éliminerai probablement bon nombre d'autres espèces.
Tomentum je sais pas ce que c'est
Traduction: Celle ci a un physique assez caractèristique: grosse, noirâtre, couverte dePaul beuk a écrit :This one is quite characteristic in appearance: large, darkish, covered with yellowish grey tomentum in various shades (depending on lighting) brownish yellow wings with distinct yellowish base and (as a rule) dark legs with reddish tibiae. I think the shape and curvature of the abdomen would also rule our many other species.
Tomentum je sais pas ce que c'est
-
- Membre confirmé
- Enregistré le : jeudi 4 octobre 2007, 20:13
- Localisation : Luberon et Gap
[Empis sp.] Empididae
Pruine,clovis a écrit :pffff:Traduction: Celle ci a un physique assez caractèristique: grosse, noirâtre, couverte de "tomentum" gris jaune avec des ombres variables (dépandent de la lumière), ailes brun jaune, avec unePaul beuk a écrit :This one is quite characteristic in appearance: large, darkish, covered with yellowish grey tomentum in various shades (depending on lighting) brownish yellow wings with distinct yellowish base and (as a rule) dark legs with reddish tibiae. I think the shape and curvature of the abdomen would also rule our many other species.base jaunâtre distincte et (commebase ) pattes noires avec un tibia rougeâtre. Je pense que la forme et la courbure de l'abdomen élimine bon nombre d'autres espèces.
Tomentum je sais pas ce que c'est
Il y a en français le faux frère,
Mais bon, Pierred sera plus explicite.
-
- Membre confirmé
- Enregistré le : mercredi 17 mai 2006, 16:51
- Localisation : Landes
[Empis sp.] Empididae
Cela tombe très bien, car c'est aussi aujourd'hui que j'ai eu entre les mains la révision de Chvala du sous-genre Polyblepharis. Je vous parlais de grosses bêtes qui ressemblaient vraiment à E. tesselata, mais avec des palpes clairs et les lignes de soies du mesonotum placées différemment par rapport au sous-genre Euempis (qui contient E. tesselata). Et bien devinez quoi, pour mes Polyblepharis avec cette clé je suis tombé directement sur Empis (Polyblepharis) crassa, une bête des montagnes du centre et du sud de l'Europe. Et la première indication de la clé pour cette bête est "Empis tesselata-like" ce qui signifie justement qu'elle a la même allure que tesselata. J'ai donc pris la liste des critères énoncés par Paul, et il y en a un qui semble robuste et qui nous ramène comme tout le monde le pensait en première intention à tesselata : la couleur des pattes. Sur mes individus du Mercantour, de mémoire les coxae étaient noirs mais le reste des pattes, surtout les fémurs, étaient assez nettement jaunes/rouges par zones (je revérifierai demain sur les autres individus). Chez E. tesselata la couleur des pattes est extrêmement variable, par contre je ne crois pas d'après la clé que les pattes de E. (P.) crassa puissent être aussi sombres que sur la photo, en particulier les fémurs.
Autre chose qui montre que pour ce groupe il ne faut pas se fier ni aux photos, ni à FE : la révision de Chvala contient 51 espèces rien que pour le sous-genre Polyblepharis, quand FE en donne... une seule. Or je n'ai plus en tête l'année de cette révision mais il est probable qu'il y ait 60 espèces au moins dans ce sous-genre, dont une bonne partie fait la taille d'E. tesselata. Cela donne une indication de la difficulté à mettre un nom à ces bêtes - et l'aspect caractéristique dont parle Paul n'est donc pas valable chez nous, particulièrement dans les Alpes et les Pyrénées. Tous les autres critères qu'il donne sont en fait également valables pour plusieurs bêtes du sous-genre Polyblepharis; ils ne sont donc pas discriminants dans notre zone géographique.
Autre chose qui montre que pour ce groupe il ne faut pas se fier ni aux photos, ni à FE : la révision de Chvala contient 51 espèces rien que pour le sous-genre Polyblepharis, quand FE en donne... une seule. Or je n'ai plus en tête l'année de cette révision mais il est probable qu'il y ait 60 espèces au moins dans ce sous-genre, dont une bonne partie fait la taille d'E. tesselata. Cela donne une indication de la difficulté à mettre un nom à ces bêtes - et l'aspect caractéristique dont parle Paul n'est donc pas valable chez nous, particulièrement dans les Alpes et les Pyrénées. Tous les autres critères qu'il donne sont en fait également valables pour plusieurs bêtes du sous-genre Polyblepharis; ils ne sont donc pas discriminants dans notre zone géographique.
Modifié en dernier par Vin'S le lundi 26 mars 2012, 20:46, modifié 3 fois.
-
- Animateur
- Enregistré le : mercredi 3 février 2010, 12:14
- Localisation : Liesle (25)
[Empis sp.] Empididae
Pour compléter la traduction de Clovis, je dirai :
- "as a rule" littéralement ça veut dire "comme une règle", je traduirai ça en "typiquement" enfin quelque chose de caractéristique de l'espèce quoi...= ça colle avec ce que dis Vin'S ça tombe bien !
- pour moi Tomentum c'est plus une finepubescence cotonneuse (terme de botanique): http://www.plantes-botanique.org/lexiqu ... gie-T-1005
- "in various shades" = dans différentes nuances ou dans différents tons.
- Je sais pas trop comment traduire ça : "I think the shape and curvature of the abdomen would also rule our many other species. " en tout cas c'est pas "élimine".
- "as a rule" littéralement ça veut dire "comme une règle", je traduirai ça en "typiquement" enfin quelque chose de caractéristique de l'espèce quoi...= ça colle avec ce que dis Vin'S ça tombe bien !
- pour moi Tomentum c'est plus une fine
- "in various shades" = dans différentes nuances ou dans différents tons.
- Je sais pas trop comment traduire ça : "I think the shape and curvature of the abdomen would also rule our many other species. " en tout cas c'est pas "élimine".
-
- Membre confirmé
- Enregistré le : mercredi 17 mai 2006, 16:51
- Localisation : Landes
[Empis sp.] Empididae
Presque 100% OK avec toi Bébert, sauf que "would also rule our" est une faute de frappe de sa part et est en fait "would also rule out" ce qui signifie bien "éliminerait" 

-
- Animateur
- Enregistré le : mercredi 3 février 2010, 12:14
- Localisation : Liesle (25)
[Empis sp.] Empididae
a ben ouais en plus r et t sont à côté sur le clavier ! 

-
- Membre confirmé
- Enregistré le : mercredi 12 mars 2008, 19:04
- Localisation : Angers
[Empis sp.] Empididae
Donc si je comprend bien tu n'es pas d'accord avec son ID Vin's?
J'ai complété (ça tombe bien, ça ne me satisfaisait pas pleinement
)
J'ai complété (ça tombe bien, ça ne me satisfaisait pas pleinement

-
- Membre confirmé
- Enregistré le : mercredi 17 mai 2006, 16:51
- Localisation : Landes
[Empis sp.] Empididae
Si si, je suis d'accord !