!Olé cabezon!Avesido a écrit :Cerdo déguisé pour la feria
[Diplocoelus fagi] coléo...
Animateur : Lysbeth d'Alys
-
Cerdo
- Membre confirmé
- Enregistré le : lundi 18 septembre 2006, 9:31
- Localisation : Var
Quand tous les gros seront maigres, tous les maigres seront morts depuis longtemps...
Balises :
-
Avesido
- Membre
- Enregistré le : mardi 27 février 2007, 18:38
- Localisation : Lille (59)
Olé ....ron 
Julien
-
Cerdo
- Membre confirmé
- Enregistré le : lundi 18 septembre 2006, 9:31
- Localisation : Var
?Burron o cabron?
!un poquitin de los dos, grandullon!
!un poquitin de los dos, grandullon!
Quand tous les gros seront maigres, tous les maigres seront morts depuis longtemps...
-
Avesido
- Membre
- Enregistré le : mardi 27 février 2007, 18:38
- Localisation : Lille (59)
Julien
-
GOZOZO
- (†)
- Enregistré le : dimanche 17 avril 2005, 9:46
- Localisation : Ste EULALIE / Bordeaux
âne ou bouc ?
un petit peu des deux, trop grand.
(traduction littérale dont le sens profond m'échappe un peu
)
un petit peu des deux, trop grand.
(traduction littérale dont le sens profond m'échappe un peu
GOZOZO
Moi qui croyais tout savoir ! 8-O
Ne nous laissons pas gagner par la lucidité.
Moi qui croyais tout savoir ! 8-O
Ne nous laissons pas gagner par la lucidité.
-
Cerdo
- Membre confirmé
- Enregistré le : lundi 18 septembre 2006, 9:31
- Localisation : Var
Effectivement une traduction littérale amène à un résultat original
et plutôt suggestif
mais en suivant le sens le plus exact possible, ca donne
Avesido: ....ron
[beaucoup d'interjections et d'insultes espagnoles reprennent des noms de bestioles ou de choses avec le suffixe "on", plutôt péjoratif.
Toutefois avec "...ron", ca restreint pas mal, je ne les connais pas toutes mais les plus usitées sont Burron et Cabron, respectivement abruti (en référence à l'âne) et c***ard (en référence au bouc
)]
Cerdo: ?burron o cabron? [je cherche à savoir auquel il pensait]
!un poquitin de los dos, grandullon!
[ben je suis un peu des deux, grand couillon!]
remarque: inversement à la france, je vous suggère si vous devez vous en prendre verbalement à un espagnol d'insulter sa maman plutôt que de le traiter de cabezon ( tête d'ampoule, 1er de la classe...) ou de grandullon, car il réagira modérément à la première (banalisée), mais rentrera dans une rage folle (très humiliante) et tentera de vous dépecer
mais en suivant le sens le plus exact possible, ca donne
Avesido: ....ron
[beaucoup d'interjections et d'insultes espagnoles reprennent des noms de bestioles ou de choses avec le suffixe "on", plutôt péjoratif.
Toutefois avec "...ron", ca restreint pas mal, je ne les connais pas toutes mais les plus usitées sont Burron et Cabron, respectivement abruti (en référence à l'âne) et c***ard (en référence au bouc
Cerdo: ?burron o cabron? [je cherche à savoir auquel il pensait]
!un poquitin de los dos, grandullon!
remarque: inversement à la france, je vous suggère si vous devez vous en prendre verbalement à un espagnol d'insulter sa maman plutôt que de le traiter de cabezon ( tête d'ampoule, 1er de la classe...) ou de grandullon, car il réagira modérément à la première (banalisée), mais rentrera dans une rage folle (très humiliante) et tentera de vous dépecer
Quand tous les gros seront maigres, tous les maigres seront morts depuis longtemps...
-
Jean-Ed de la Quenouille
- Membre confirmé
- Enregistré le : dimanche 25 septembre 2005, 20:56
- Localisation : Vassel (63)
Cerdo,
Voici de quoi assouvir ta curiosité.
CALLOT H. J., 1998. - Deux nouveaux Mycetophagidae pour la faune d'Alsace : Typhaea decipiens Lohse et Litargus balteatus LeConte (Coleoptera, Mycetophagidae). - L'Entomologiste, 1998, p. 142.
Un Mycetophagidae nouveau pour le Sud-Ouest de la France: Typhaea decipiens LOHSE (Coleoptera, Mycetophagidae)
Tamisier, Jean-Philippe 2003
Bulletin de la Societe Linneenne de Bordeaux 31(3): 151-154
Voici de quoi assouvir ta curiosité.
CALLOT H. J., 1998. - Deux nouveaux Mycetophagidae pour la faune d'Alsace : Typhaea decipiens Lohse et Litargus balteatus LeConte (Coleoptera, Mycetophagidae). - L'Entomologiste, 1998, p. 142.
Un Mycetophagidae nouveau pour le Sud-Ouest de la France: Typhaea decipiens LOHSE (Coleoptera, Mycetophagidae)
Tamisier, Jean-Philippe 2003
Bulletin de la Societe Linneenne de Bordeaux 31(3): 151-154
Bien Amicalement Benjamin
N'est stupide que la stupidité, cours Forest...
N'est stupide que la stupidité, cours Forest...
-
Cerdo
- Membre confirmé
- Enregistré le : lundi 18 septembre 2006, 9:31
- Localisation : Var
dommage, je n'ai pas cette doc, et malgré les incitations de D.Rougon, je ne me suis jamais abonné à l'entomo...
je ne saurai donc pas ce que c'est...
Merci pour les Refs JEDQ
je ne saurai donc pas ce que c'est...
Merci pour les Refs JEDQ
Quand tous les gros seront maigres, tous les maigres seront morts depuis longtemps...
-
Cerdo
- Membre confirmé
- Enregistré le : lundi 18 septembre 2006, 9:31
- Localisation : Var
J'en déduis donc qu'il s'agit de Typhaea decipiens, au vu des articles que tu m'as recommandé, et des photos de T.stercorea qui diffèrent et que voici:
http://www.ento.psu.edu/ImageGallery/Im ... etle01.jpg
donc une très bonne bête dans une localité originale
Merci JEDQ, tu es vraiment adorable
http://www.ento.psu.edu/ImageGallery/Im ... etle01.jpg
donc une très bonne bête dans une localité originale
Merci JEDQ, tu es vraiment adorable
Quand tous les gros seront maigres, tous les maigres seront morts depuis longtemps...
-
Avesido
- Membre
- Enregistré le : mardi 27 février 2007, 18:38
- Localisation : Lille (59)
Julien