
[Carabidae] Une scarabée ? A Paris ?
Animateur : Lysbeth d'Alys
-
- Membre confirmé
- Enregistré le : vendredi 29 avril 2005, 20:21
- Localisation : Chartres (28)
Une scarabée ? A Paris ?
le Littré donne bien carabique et carabePlutôt que carabique, on devrait dire carabide, non ?
-
- Membre confirmé
- Enregistré le : vendredi 13 juin 2014, 13:00
- Localisation : Ile de France
Une scarabée ? A Paris ?
Pour relancer la discussion (certains diront polémique) :
https://www.napeditions.com/fr/coleopte ... phaga.html
Carabes, Carabiques et Dytiques ... Cela sous-entend que Carabes et Carabiques sont des définitions différentes, voire disjointes, pour certains.
D'ailleurs, je me demande dans laquelle des trois catégories il place les cicindèles ...
https://www.napeditions.com/fr/coleopte ... phaga.html
Carabes, Carabiques et Dytiques ... Cela sous-entend que Carabes et Carabiques sont des définitions différentes, voire disjointes, pour certains.
D'ailleurs, je me demande dans laquelle des trois catégories il place les cicindèles ...
-
- Animatrice - Admin-galerie
- Enregistré le : mercredi 7 octobre 2015, 20:12
- Localisation : Plateau de Millevaches
Une scarabée ? A Paris ?
Les cicindéliques ?
Aime-toi, le ciel t’aimera
Despise not the weak : the gnat stings the eyes of the lion.
Despise not the weak : the gnat stings the eyes of the lion.
-
- Animateur
- Enregistré le : mercredi 3 février 2010, 12:14
- Localisation : Liesle (25)
Une scarabée ? A Paris ?
Facile, c'est des Cicindeliques, sauf le genre Cicindelapdavid a écrit : samedi 14 septembre 2024, 17:52 D'ailleurs, je me demande dans laquelle des trois catégories il place les cicindèles ...

Bon blague à part, il y a peu de chance qu'on arrive à tomber d'accord, mais heureusement tout ça n'a vraiment que très très peu d'importance, donc tout va bien

-
- Membre confirmé
- Enregistré le : vendredi 29 avril 2005, 20:21
- Localisation : Chartres (28)
Une scarabée ? A Paris ?
il ne s'agit pas de tomber d'accord chacun dans son petit coin, mais de voir l'usage consacré par l'académie et les dictionnaires... et là on a quand même deux siècles qui nous contemplent. le français est une langue peu plastique pour son lexique
-
- Modérateur
- Enregistré le : dimanche 7 mars 2004, 13:00
- Localisation : Cébazat, Puy-de-Dôme
Une scarabée ? A Paris ?
Jerazz va être effrayé par nos disputes (même si ce mot est ici pris au sens noble du terme)
D'autant que je sais par expérience que pour bien des gens, le mot “scarabée” est celui qu'ils emploient pour désigner ce que l'entomologiste nomme Coléoptère.
Par contre, quand j'avais 4 ou 5 ans (c'était avant que j'aille à l'école), j'avais appris de mes oncles ce qu'eux même apprenaient alors à l'école : les coléoptères étaient globalement divisés en scarabées (globalementphytophages , coprophages ou détritiphages, plutôt trapus), et en carabes (globalement prédateurs, plutôt élancés, à pattes plus longues).
75 ans après, je ne me souviens plus ou l'on mettait les coccinelles, elles faisaient probablement bande à part, mais une chose est certaine, c'est qu'à l'époque les gamins savaient qu'il y avait un grand nombre de coccinelles, pas toutes “utiles”, on ne disait pas “LA coccinelle).
Quant aux dictionnaires, ils ne font que consacrer des usages, ce qui fait que bien des mots utiles ont disparus, et que les anglicismes fleurissent.
On invite plus les spécialistes de chaque domaine à y participer.
D'autant que je sais par expérience que pour bien des gens, le mot “scarabée” est celui qu'ils emploient pour désigner ce que l'entomologiste nomme Coléoptère.
Par contre, quand j'avais 4 ou 5 ans (c'était avant que j'aille à l'école), j'avais appris de mes oncles ce qu'eux même apprenaient alors à l'école : les coléoptères étaient globalement divisés en scarabées (globalement
75 ans après, je ne me souviens plus ou l'on mettait les coccinelles, elles faisaient probablement bande à part, mais une chose est certaine, c'est qu'à l'époque les gamins savaient qu'il y avait un grand nombre de coccinelles, pas toutes “utiles”, on ne disait pas “LA coccinelle).
Quant aux dictionnaires, ils ne font que consacrer des usages, ce qui fait que bien des mots utiles ont disparus, et que les anglicismes fleurissent.
On invite plus les spécialistes de chaque domaine à y participer.
-
- Membre confirmé
- Enregistré le : vendredi 29 avril 2005, 20:21
- Localisation : Chartres (28)
Une scarabée ? A Paris ?
non, ils avaient un rôle normatif et je me suis toujours référé depuis le départ au TLFQuant aux dictionnaires, ils ne font que consacrer des usages
et avant d'aller plus oin dans ce débat, ça fait belle lurette qu'on utilise des corpus (comme cela est la cas évidemment aussi en traduction par ex) et on passe outre l'avis forcément subjectif d'une personne
-
- Animatrice - Admin-galerie
- Enregistré le : mercredi 7 octobre 2015, 20:12
- Localisation : Plateau de Millevaches
Une scarabée ? A Paris ?
Parce que lescorpus, oeuvre d’humains, ne sont pas subjectifs ?
Aime-toi, le ciel t’aimera
Despise not the weak : the gnat stings the eyes of the lion.
Despise not the weak : the gnat stings the eyes of the lion.
-
- Membre confirmé
- Enregistré le : vendredi 29 avril 2005, 20:21
- Localisation : Chartres (28)
Une scarabée ? A Paris ?
du temps où je thésais , c'était il y a bien longtemps, l'IDS (Insitut für Deutsche Sprache) disposait déjà de corpus avec tous les textes littéraires à partir du XVIe s. et des grands et moins grands magazines... c'est dire que dès cette époque lointaine, il n'y avait pas besoin de choisir....